Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Je vais passer dans un tunnel, ça va couper !
Derniers commentaires
10 septembre 2007

Parlez-vous Calixtien ?

Quelle est, selon vous, la traduction de la sentence implacable suivante, qui m'est venue spontanément à l'examen de l'attelage suivant :

"Mouih han ho"

Mouih_han_ho

A vous !

Publicité
Commentaires
S
J'avais encore écrit qq chose entre guillemets, et il n'en reste que le point d'interrogation ! <br /> Mon message complet était :<br /> (Está) arriba el elfante (perché sur le ballon)
P
Bien ! Vous avez traduit le complément de lieu (Han Ho), il reste le sujet (Mouih), le verbe, lui, étant sous-entendu...
S
Traduction libre : <br /> > ? <br /> (perché sur le ballon)<br /> <br /> Bravo Calixte ! Tu vas bientôt me lire des petits livres ! Grosses bises !
P
Bravo ! Il y a en effet une notion d'altitude... Le mystère est à demi-dévoilé. Encore un effort ?
P
" Il est important de tenir la caisse pour être en haut de l'échelle..."<br /> Reste à savoir si c'est Pinder le meilleur cheval pour ça.<br /> Bises<br /> <br /> Pépi
Je vais passer dans un tunnel, ça va couper !
  • Je suis dans un ventre et deux têtes pour encore quelques mois. Mon pseudo c'est Junior. C'est pas terrible mais c'est provisoire, c'est juste que Papa et Maman (Popach') veulent garder secret mon prénom jusqu'à l'apparition de mon bout de nez...
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité